Firenze: Accademia della Crusca contro le leggi italiane, basta uso dell’inglese

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPrint this pageEmail this to someone

Non home restaurant ma ristorante domestico: l’Accademia della Crusca bacchetta il legislatore, sollecitandolo a cambiare la terminologia della proposta di legge, approvata alla Camera ed ora passata al Senato, che disciplina l’attività di ristorazione in abitazione privata, nella quale si adopera l’espressione inglese invece di quella italiana.

«È sorprendente – osserva l’Accademia – che per definire tale attività il legislatore italiano debba ricorrere all’anglismo home restaurant, quasi che l’arte culinaria casalinga del nostro Paese abbia origini oltre Manica e la lingua italiana non disponga di un termine per designare ciò che si potrebbe senz’altro denominare ristorante domestico. Questo termine risulta non solo immediatamente comprensibile per tutti, ma riunisce semanticamente tutti gli elementi della definizione che il testo di legge fornisce dell’attività in questione».

Per questo la Crusca «invita i membri del Senato, ora investito dell’esame del testo di legge, a valutare criticamente l’opportunità di introdurre nella legislazione un termine straniero che, oltre a non apportare alcuna chiarezza supplementare, pare in netto contrasto con gli obiettivi della normativa».

 

Leggi anche:   Firenze: ambulanza ucraina, crivellata di colpi dall'esercito russo, esposta in piazza Signoria

Calendario Tweet

settembre 2024
L M M G V S D
« Ago    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30